TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı la internacia reto de tradukistoj por la lingva diverso

 14/03/2013 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala’s Manifesto  
English  
 LAND OF PALESTINE 
LAND OF PALESTINE / Dios nos guarde…
Date of publication at Tlaxcala: 30/01/2012
Original: God rules all in 2012 Israel, even the state
Translations available: Türkçe  Deutsch 

Dios nos guarde…

Gideon Levy גדעון לוי

Translated by  Rolando Gómez

 

Dios existe. El ochenta por ciento de los israelíes no puede estar equivocado. Precisamente por eso hay que decir: Dios nos libre del resultado de la encuesta que realizó el Centro Gutman auspiciado por el Instituto Israelí por la Democracia, que se publicó antes de ayer en el diario Haaretz.

 

Tal vez es posible, de alguna manera, que uno se las arregle con esta creencia resplandeciente y arrolladora en lo divino, pero…¿qué hacemos con la arrogancia de “Tú nos has elegido”? (“de entre todas las naciones”. N. del T.) Un setenta por ciento de los israelíes judíos creen –según la encuesta- que ellos son miembros del pueblo elegido, y ese dato espeluznante se encuentra en alza.

Hay que agradecerles a los organizadores de la encuesta, pues ellos quitaron la máscara. Israel no es lo que pensabais; no lo que el mundo pensaba; no lo que los israelíes se creían pensar: no es una sociedad laica, ni liberal, ni ilustrada. Si los iraníes hubieran podido responder con libertad, yo dudo de que el ochenta por ciento de ellos haya respondido que creen en Dios. Dudo que haya otros miembros de algún pueblo libre en el universo que haya respondido de esa manera. Pero por supuesto que no hay otro pueblo en el universo (tal vez con la excepción de los estadounidenses) que esté preñado de esta sensación de altanería acerca de ser el “am segulá”, el pueblo “especial” (“populus peculiaris” – Deuteronomio 7:6. N. del T.), elegido por Dios por encima de todos los demás pueblos.

Los ruidosos datos de esta encuesta son una clave muy importante para entender la sociedad israelí y el comportamiento de sus gobiernos. Solo así es posible entender la ocupación [de los territorios palestinos], el racismo, las concesiones a los fanáticos religiosos y a los colonos. En nuestros corazones, nosotros pensamos: “es nuestro destino”. Si toda sociedad ilustrada se referiría a los ultra ortodoxos y a los colonos [judíos] como a grupos marginales, bizarros y mesiánicos, en Israel la actitud hacia esos grupos se origina en una premisa muy profunda aceptada por la sociedad “laica”. Si en toda sociedad ilustrada la ocupación [de los territorios] despertaría protestas y menosprecio, la actitud hacia ellos acá tiene como origen la creencia religiosa, la cual justifica todas sus acciones.

Esta encuesta demuestra que todos somos “juventud de las colinas” (término en hebreo para referir a las juventudes nacionalistas de derecha de los colonos judíos). La mayoría de nosotros somos Sicarii (Sicarios, en términos de las revueltas judías contra la ocupación romana en el Siglo I. N. del T.).

También, las demostraciones de racismo en nuestra sociedad hacia los árabes y los extranjeros, y la actitud altanera frente a la opinión del mundo, se pueden explicar por medio de esta creencia primitiva y oscurantista que comparte la mayoría de los israelíes (70%), según la cual todo nos está permitido, porque…“Tú nos has elegido”. Incluso, el carácter religioso del Estado (menos laico de lo que parece, sin autobuses en Shabat, sin casamiento civil, sin hoteles que no sean Casher, con [la empresa aérea] El-Al sin volar en Shabat, y una mezuzá casi en toda vivienda, cuyo número de armas de fuego [en manos civiles] crece de manera asombrosa) es posible explicarse con los datos de la encuesta: mucho menos imposición religiosa de lo que parece, y mucho más claudicación voluntaria a las extravagancias fundamentalistas judías. A partir de ahora ya uno no puede quejarse de que acá la mayoría laica se rinde a la minoría religiosa: la mayoría laica no existe; es sólo una minoría insignificante.

A diferencia de la mayoría de los países europeos de hoy, se trata de un país en el que la palabra “ateo” es un insulto, que nadie se anima a exteriorizar ni mucho menos definirse con ella. En un país como este es imposible hablar con seriedad de laicismo. Es mejor reconocerlo de verdad: sociedad casi religiosa y Estado casi de Halajá. No hay ninguna necesidad de contar a los que usan las Kipot, los pañuelos de cabeza y los Shtreimels. También los “cabezas descubiertas” están de acuerdo: de hecho ellos aceptan el carácter de su país, en el que la Religión es el Estado y el Estado la Religión, ambas mezcladas. No hay necesidad de escandalizarse del extremismo religioso. Religiosidad es religiosidad, moderada o extremista, y es acá el patrimonio de la mayoría.

De Yenín a Hebrón (ciudades palestinas ocupadas por Israel. N. del T.), estamos allí en primer lugar porque la mayoría de los israelíes creemos que ésa es -no sólo la tierra de nuestros ancestros- sino que ese mismo hecho nos otorga derechos ancestrales a la soberanía, al abuso y a la ocupación. Al diablo con lo que el mundo piense, y con los principios de la legislación internacional, porque nosotros somos, de verdad, el “pueblo elegido sobre todas las naciones del mundo”. En B’nei Brak y hasta Mea Shearim (ciudades de judíos ortodoxos. N. del T.), también esos Jaradím (judíos ortodoxos. Literalmente “temerosos” –de Dios. Nota del T.) son en gran medida nosotros mismos, sólo que con vestimenta y lenguaje diferentes; expresiones más extremas de las mismas creencias.

Y tal vez todo esto es inevitable. Un Estado que se levantó en una superficie de territorio determinada; y que ocupó otro territorio adicional y permanece en él casi para siempre; todo sobre la base de leyendas de las escrituras; un grupo humano que nunca decidió si es pueblo o grupo religioso; y un Estado que aparenta ser “Estado judío”, aun cuando nadie tiene idea cuál es el significado del término, todo eso no puede existir sin una base: pueblo elegido, que cree en su Dios. Esa es Israel 2012. “El Señor tenga piedad”.





Courtesy of Tlaxcala
Source: http://www.haaretz.com/print-edition/opinion/god-rules-all-in-2012-israel-even-the-state-1.409739
Publication date of original article: 29/01/2012
URL of this page: http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=6724

 

Tags: IsraelDiosjudíospueblo elegido
 

 
Print this page
Print this page
  Send this page
Send this page


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.