TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı

 13/06/2019 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala’s Manifesto  
English  
 EDITORIALS & OP-EDS 
EDITORIALS & OP-EDS / Las Bastillas que todavía quedan por tomar
Date of publication at Tlaxcala: 14/07/2010
Original: Ces Bastilles qui restent à prendre
Translations available: English  Ελληνικά  Português/Galego  فارسی  Deutsch  Svenska  Català  Italiano  عربي  Esperanto 

Las Bastillas que todavía quedan por tomar

TLAXCALA ΤΛΑΞΚΑΛΑ ТЛАКСКАЛА تلاكسكالا 特拉科斯卡拉

 

Hoy, 14 de julio de 2010, Tlaxcala entra en un nuevo período de su historia: presentamos nuestro nuevo sitio web tras varios meses de trabajo encarnizado por parte de nuestros militantes benévolos bajo la batuta de nuestro querido webmáster.
 
El sitio tlaxcala-int.org sucede ahora a tlaxcala.es (que seguirá en línea: pinche en ARCHIVOS TLAXCALA 2006-2010, para que los lectores pueden acceder a los 10.000 artículos en 15 lenguas que hemos ido publicando desde el 21 de febrero de 2006.) Hemos querido que este nuevo sitio sea más elegante, más perfecto, más eficaz. Seguiremos trabajando para mejorarlo y completarlo.
 
Durante estos últimos cinco años hemos recorrido un largo camino. El reto que nos propusimos desde el primer día era enorme y en apariencia insensato, pero hemos logrado mantener con vida un sitio web multilingüe e intercultural sin otro capital que nuestra voluntad y nuestras capacidades individuales. El camino que falta por recorrer sigue siendo largo:
 
Queremos ampliar nuestro campo lingüístico a las lenguas más diversas de la humanidad, ya las hablen 1000 millones de personas o sólo 30.000.
 
Queremos permitir que las luchas por la libertad, la justicia, la democracia y la vida a través del mundo -y quienes las llevan a cabo- establezcan vínculos y puedan convergir.
 
Al Norte y al Sur, al Este y al Oeste sigue habiendo muchas Bastillas todavía por tomar.




Courtesy of TLAXCALA
Publication date of original article: 13/07/2010
URL of this page : http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=519

 

Tags: Tlaxcalatraductores multilingües
 

 
Tweet Print this page
Print this page
Send this page
Send this page


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.