TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı

 28/05/2019 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala’s Manifesto  
English  
 EDITORIALS & OP-EDS 
EDITORIALS & OP-EDS / Ces Bastilles qui restent à prendre
Date of publication at Tlaxcala: 14/07/2010
Translations available: Español  English  Ελληνικά  Português/Galego  فارسی  Deutsch  Svenska  Català  Italiano  عربي  Esperanto 

Ces Bastilles qui restent à prendre

TLAXCALA ΤΛΑΞΚΑΛΑ ТЛАКСКАЛА تلاكسكالا 特拉科斯卡拉

 

En ce 14 juillet 2010, Tlaxcala entre dans une nouvelle période de son histoire. Nous vous présentons notre nouveau site, résultat de plusieurs mois de travail acharné de nos militants bénévoles sous la houlette de notre webmaster chéri.

Le site tlaxcala-int.org succède donc au site tlaxcala.es, qui reste en ligne (cliquer sur ARCHIVES TLAXCALA 2006-2010) et sur lequel vous pourrez retrouver les 10 000 articles en une quinzaine de langues que nous avons publiés depuis le 21 février 2006. Ce nouveau site, nous l’avons voulu plus beau, plus performant, plus efficace. Nous travaillerons en permanence à l’améliorer et à le compléter.

Durant les cinq années écoulées, nous avons parcouru un long chemin. Avant tout, nous avons réussi un pari qui pouvait paraître insensé : maintenir en vie un réseau de bénévoles et un site web multilingue et interculturel sans disposer d’aucun autre capital que notre volonté et nos capacités.

Le chemin à parcourir reste long :

Nous voulons étendre notre champ linguistique aux langues les plus diverses de l’humanité, qu’elles soient parlées par 1 milliard de personnes ou par 30 000.

Nous voulons permettre aux luttes pour la liberté, la justice, la démocratie et la vie à travers le monde et à celles et ceux qui les animent, d’établir des liens et de converger.

Au Nord comme au Sud, à l’Est comme à l’Ouest, il reste bien des Bastilles à prendre.





Courtesy of TLAXCALA
Publication date of original article: 14/07/2010
URL of this page : http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=518

 

Tags: Tlaxcalatraducteurs multilingues
 

 
Tweet Print this page
Print this page
Send this page
Send this page


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.