TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı

 14/10/2019 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 Dareen Tatour دارين طاطور 
Dareen Tatour دارين طاطور
16/05/2019  -  EDITORIALS & OP-EDS
Original: English
Translations available: Español  Français 
Notre Nakba et leur indépendance - Dareen Tatour دارين طاطور
L'anniversaire de la Nakba a lieu chaque année en mai. Mais nous, les Palestiniens de 1948, vivons en mémoire de la Nakba dans des circonstances différentes de celles de tous les autres Palestiniens. Ici, de l'intérieur d'Israë ...



16/05/2019  -  EDITORIALS & OP-EDS
Original: English
Translations available: Español  Français 
Nuestra Nakba y su Independencia - Dareen Tatour دارين طاطور
El aniversario de la Nakba se celebra cada mes de mayo. Pero nosotr@s, l@s palestin@s de 1948[1], vivimos la memoria de la Nakba en circunstancias diferentes a las de l@s demás palestin@s.   Aquí, desde el interior de Israel, ...



16/05/2019  -  EDITORIALS & OP-EDS
Original: English
Translations available: Español  Français 
Our Nakba and their Independence - Dareen Tatour دارين طاطور
The anniversary of the Nakba comes every May. But we, the Palestinians of 1948, live in memory of the Nakba in different circumstances than all other Palestinians. Here from within Israel, we can hear the sirens declare the beginning of the celebration ...



 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.