TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı

 15/10/2019 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 Bulat Okudjava Булат Окуджава ბულატ ოკუჯავა (1924-1997) بولاط أوكوجاوا 
Bulat Okudjava Булат Окуджава ბულატ ოკუჯავა (1924-1997) بولاط أوكوجاوا
08/05/2019  -  IMAGE AND SOUND
Original: Русский
Translations available: Español  English  Français  فارسی 
دهمین گُردانِ زمینیِ ما - A' Studio А’Студио - Bulat Okudjava Булат Окуджава ბულატ ოკუჯავა (1924-1997) بولاط أوكوجاوا
  این جا، پرنده گان نمی خوانند   درختان نمی بالند تنها مائیم، شانه به شانه کاشته می شویم درین زمین. زمین می سوزد و می چرخد ...



08/05/2019  -  IMAGE AND SOUND
Original: Русский
Translations available: Español  English  Français  فارسی 
Notre 10ème Bataillon amphibie
Jour de la Victoire
- A' Studio А’Студио - Bulat Okudjava Булат Окуджава ბულატ ოკუჯავა (1924-1997) بولاط أوكوجاوا
Ici les oiseaux ne  chantent pas Les arbres ne poussent pas Et nous seuls, épaule contre épaule, Poussons ici sur la terre. La planète brûle et tourne La fumée recouvre notre patrie Et donc, il nous faut ...



08/05/2019  -  IMAGE AND SOUND
Original: Русский
Translations available: Español  English  Français  فارسی 
Our Tenth Amphibious Battalion
Victory Day
- A' Studio А’Студио - Bulat Okudjava Булат Окуджава ბულატ ოკუჯავა (1924-1997) بولاط أوكوجاوا
The birds aren't singing here, The trees aren't growing And only we, shoulder to shoulder Are growing here in the earth. The earth lit up is spinning, Smoke covers  our homeland. And thus, we need a victory, One for all. We're ready to ...



08/05/2019  -  CULTURE & COMMUNICATION
Original: Русский
Translations available: Español  English  Français  فارسی 
Nuestro 10º batallón de desembarco
Día de la Victoria
- A' Studio А’Студио - Bulat Okudjava Булат Окуджава ბულატ ოკუჯავა (1924-1997) بولاط أوكوجاوا
Aquí no cantan los pájaros ni crecen los árboles. Y sólo nosotros, hombro con hombro, nos arraigamos aquí, en la tierra. El planeta arde y gira, el humo cubre nuestra patria. Y eso significa que necesitamos ...



08/05/2019  -  IMAGE AND SOUND
Original: Русский
Translations available: Español  English  Français  فارسی 
Десятый наш десантный батальон
День Победы
- A' Studio А’Студио - Bulat Okudjava Булат Окуджава ბულატ ოკუჯავა (1924-1997) بولاط أوكوجاوا
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы к плечу плечо Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, над нашей Родиною дым. ...



 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.