TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı la internacia reto de tradukistoj por la lingva diverso

 18/05/2013 Tlaxcala, la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística Manifest de Tlaxcala  
Català  
 PORTADA 
CAMPAGNES
Sagen Sie „NEIN“ zur Kriegsbeteiligung gegen Syrien! Offener Brief an die Abgeordneten des Deutschen Bundestags
Campagne debutée le 06/12/2012
Original: Deutsch
Traduccions disponibles English  Français  Español  Türkçe  Esperanto 
Sehr geehrte Dame, sehr geehrter Herr, am 12. Dezember 2012 sollen Sie über den Antrag der Bundesregierung zwecks „Entsendung bewaffneter deutscher Streitkräfte zur Verstärkung der integrierten Luftverteidigung der NATO (NATINADS) auf Ersuchen der Türkei auf Grundlage des Rechts auf kollektive Selbstverteidigung (Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen) sowie des ...


ARTICLES MÉS RECENTS EN CATALÀ
02/02/2013  -  ÀFRICA
Original: Català
Traduccions disponibles Español  Français 
El contraban de Marlboro, peça clau de la guerra a Mali

VilaWeb

Quan s’analitzen els actors del conflicte en marxa a Mali sorprèn que el principal dirigent gihadista, Moktar Belmoktar, sigui conegut per tothom com ‘Mr. Marlboro’. No sembla un nom apropiat per a un gihadista moralment intransigent, ...



26/01/2013  -  EDITORIALS I OPINIÓ
Original: Español
Traduccions disponibles Français  Português  Italiano  English  Deutsch  فارسی  Català  Ελληνικά 
"Som els mateixos de fa 500 anys, de fa 44 anys, de fa 30 anys, de fa 20 anys, de fa amb prou feines uns dies"

Ejército zapatista de liberación nacional EZLN

Comunicat del Comitè Clandestí Revolucionari Indígena-Comandància General de l'Exèrcit Zapatista d'alliberament nacional. Mèxic. 30 de desembre del 2012. Al poble de Mèxic: Als pobles i governs ...



02/01/2013  -  TEMES UNIVERSALS
Original: Español
Traduccions disponibles Català  Português  Français 
Aliments per menjar o llençar?

Esther Vivas إستر فيفاس

Vivim en el món de l’abundància. Avui es produeix més menjar que en cap altre període en la història. La producció alimentària s’ha multiplicat per tres des dels anys 60, mentre que la població ...



24/12/2012  -  TEMES UNIVERSALS
Original: Français
Traduccions disponibles Català  Português 
Compreu, compreu, maleïts

Esther Vivas إستر فيفاس

Són festes nadalenques, moment de trobar-nos, menjar, celebrar i, sobretot, comprar. El Nadal és, també, la “festa” del consum, ja que en cap altre moment de l’any, per beneplàcit dels mercaders del capital, ...



08/12/2012  -  EUROPA
Original: Español
Traduccions disponibles Català  Français 
El negoci de la sanitat

Esther Vivas إستر فيفاس

Fa alguns anys Michael Moore retratava brillantment a ‘Sicko' el negoci i l'estafa sanitària als Estats Units a mans de grans companyies asseguradores. Avui aquest és el model que s'imposa a l'Estat espanyol. I, ¿on ens condueixen ...



GALERIA


ÚLTIMS ARTICLES ORIGINALS PUBLICATS
18/05/2013  -  EUROPA
Original: English
Traduccions disponibles Português 
Catfight - and it's US vs EU - Pepe Escobar
Lovers of turbo-neoliberalism, rejoice - and take your bottles of Moet to a prime ringside seat; there ...


17/05/2013  -  EUROPA
Original: English
Traduccions disponibles Italiano 
Why Europe can’t just “fix” youth unemployment - Jerome E. Roos
Our problems are not due to a lack of innovative ideas; they are due to an excess of financial power ...


16/05/2013  -  EUROPA
Original: Français
Traduccions disponibles English  Português  Español 
Que faire de la dette et de l’euro ? - Various Authors - Versch. Autoren - AA.VV. - Auteurs div. -Από διάφορους συντάκτες - Muhtelif Yazarlar-Olika skribenter-Malsamaj aŭtoroj-مؤلفون مختلفين
La crise L’Europe s’enfonce dans la crise et la régression sociale sous le poids ...


15/05/2013  -  TEMES UNIVERSALS
Original: English
Traduccions disponibles Italiano 
Seeds of Suicide - Vandana Shiva
“Monsanto is an agricultural company. We apply innovation and technology to help farmers around ...


14/05/2013  -  UMMA
Original: Deutsch
Traduccions disponibles English  فارسی 
''Keine Regierung hat das Recht, die eigene Bevölkerung zu unterdrücken'' - Samira Sammer
Im Gespräch mit Samira Sammer berichtet der Journalist und Medienexperte Sharif Nashashibi von ...


ÚLTIMES TRADUCCIONS EN TOTES LES LLENGÜES
18/05/2013  -  EUROPA
Original: English
Traduccions disponibles Português 
Luta livre vale-tudo* e é EUA vs UE - Pepe Escobar
Amantes do turboneoliberalismo, rejubilem – e levem suas garrafas de Moet para os assentos do gargarejo, junto ao ringue; nenhuma luta livre vale-tudo superará, nessa temporada, os rounds de abertura do combate entre dois gigantes ocidentais. ...



17/05/2013  -  EUROPA
Original: English
Traduccions disponibles Italiano 
Perché l’Europa non può proprio “aggiustare” la disoccupazione giovanile - Jerome E. Roos
Ormai da anni, i giovani della periferia dell’Europa pesantemente indebitata hanno affrontato la disoccupazione di massa. In Grecia e in Spagna rispettivamente il 59% e il 56% dei giovano sono ora senza lavoro, mentre la disoccupazione giovanile ...



16/05/2013  -  EUROPA
Original: Français
Traduccions disponibles English  Português  Español 
¿Qué hacer con la deuda y el euro? - Various Authors - Versch. Autoren - AA.VV. - Auteurs div. -Από διάφορους συντάκτες - Muhtelif Yazarlar-Olika skribenter-Malsamaj aŭtoroj-مؤلفون مختلفين
La crisis Europa se hunde en la crisis y la regresión social bajo la presión de la austeridad, la recesión y la estrategia de “reformas estructurales”. Esta presión está estrechamente coordinada ...



16/05/2013  -  EUROPA
Original: Français
Traduccions disponibles English  Português  Español 
O que fazer quanto à dívida e ao euro? - Various Authors - Versch. Autoren - AA.VV. - Auteurs div. -Από διάφορους συντάκτες - Muhtelif Yazarlar-Olika skribenter-Malsamaj aŭtoroj-مؤلفون مختلفين
A crise A Europa está-se a afundar numa crise e regressão social sob a pressão da austeridade, da recessão e da estratégia de “reformas estruturais”. Esta pressão está coordenada firmemente ...



16/05/2013  -  EUROPA
Original: Français
Traduccions disponibles English  Português  Español 
What to do about the debt and the euro? - Various Authors - Versch. Autoren - AA.VV. - Auteurs div. -Από διάφορους συντάκτες - Muhtelif Yazarlar-Olika skribenter-Malsamaj aŭtoroj-مؤلفون مختلفين
The crisis Europe is sinking into crisis and social regression under the pressure of austerity, recession and the strategy of “structural reforms”. This pressure is tightly coordinated at the European level, under the leadership of ...



Tots els articles d'avui, 18/05/2013
 Totes les pàgines de Tlaxcala estan protegides per Copyleft