TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı

 22/11/2019 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 Rosa Montero 
Author /   Rosa Montero
Rosa Montero
Biographies available: Español  Français  English 

 


Rosa Montero

 

Rosa Montero (Madrid, 1951), est une romancière et journaliste espagnole.Après des études de journalisme et de psychologie, elle entre en 1976 au journal El País où elle est aujourd’hui chroniqueuse. Best-seller dans le monde hispanique, elle est l’auteur de nombreux romans, essais et biographies traduits dans de nombreuses langues, parmi lesquels La Fille du cannibale (prix Primavera), Le Roi transparent et L’Idée ridicule de ne plus jamais te revoir.

Traductions en français

  • Rosa Montero (trad. André Gabastou), Le Territoire des Barbares [« El Corazon Del Tartaro »], Paris, Éditions Métailié, coll. « Suite hispanique »,‎ , 222 p. (ISBN 978-2864245117)
  • Rosa Montero (trad. Bertille Hausberg), La Folle du logis [« La loca de la casa »], Paris, Éditions Métailié, coll. « Bibliothèque hispanique »,‎ , 200 p. (ISBN 978-2864245070)
  • Rosa Montero (trad. André Gabastou), La Fille du Cannibale [« La hija del caníbal »], Paris, Éditions Métailié, coll. « Bibliothèque hispanique »,‎ , 407 p. (ISBN 978-2864245636)
  • Rosa Montero (trad. Myriam Chirousse), Le Roi transparent [« Historia del Rey Transparente »], Paris, Éditions Métailié,‎ , 471 p. (ISBN 978-2864246343)
  • Rosa Montero (trad. Myriam Chirousse), Instructions pour sauver le monde [« Instrucciones para salvar el mundo »], Paris, Éditions Métailié,‎ , 269 p. (ISBN 978-2864247142)
  • Rosa Montero (trad. Myriam Chirousse), Belle et sombre [« Bella y oscura »], Paris, Éditions Métailié,‎ , 192 p. (ISBN 978-2864247715)
  • Rosa Montero (trad. Myriam Chirousse), Des larmes sous la pluie [« Lágrimas en la lluvia »], Paris, Éditions Métailié,‎ , 416 p. (ISBN 978-2-86424-894-1)
  • Rosa Montero (trad. Myriam Chirousse), L'Idée ridicule de ne plus jamais te revoir [« La ridícula idea de no volver a verte »], Paris, Éditions Métailié,‎ , 180 p. (ISBN 979-10-226-0164-1)
  • Rosa Montero (trad. Myriam Chirousse), Le Poids du cœur [« El peso del corazón »], Paris, Éditions Métailié,‎ , 360 p. (ISBN 979-10-226-0417-8)
Participation




URL: http://www.rosamontero.es

URL of this page : http://www.tlaxcala-int.org/biographie.asp?ref_aut=4776&lg_pp=fr


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.