TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı la internacia reto de tradukistoj por la lingva diverso

 25/03/2017 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 Fausto Giudice Фаусто Джудиче فاوستو جيوديشي 
Author /   Fausto Giudice Фаусто Джудиче فاوستو جيوديشي
Fausto Giudice Фаусто Джудиче فاوستو جيوديشي
Biographies available: Français  Español  Deutsch  English  Italiano  Svenska  Português  عربي  Türkçe  فارسی  Ελληνικά  Català 

 


Fausto Giudice Фаусто Джудиче فاوستو جيوديشي

 

Nostra patria il mondo intero, nostra legge la libertà!
¡Nuestra patria el mundo entero, nuestra ley la libertad!»)
Canción revolucionaria italiana


Fausto Giudice nació en 1949. Vive de nuevo en Túnez después de haber vivido en Italia, Túnez, Bélgica, Suecia y Alemania. De padre italiano y madre germano-ucraniana, tiene hijos de madre sueca, y el francés es su lengua materna. Se puede decir que es europeo por naturaleza. Después de una primera infancia italiana pasó la adolescencia en Túnez, una adolescencia ilusionada por varias revoluciones: argelina, palestina, vietnamita y china. En 1968 fue maoísta y puso en huelga el gran liceo parisino donde estudiaba. A comienzos de los setenta se dedicó al periodismo militante en la agencia de prensa Libération y luego en el periódico del mismo nombre. Mientras tanto se comprometió con diversas causas: solidaridad internacional, apoyo a las huelgas salvajes obreras y a movimientos de presos, campañas a favor del derecho de asilo, las guarderías autogestionadas y las alternativas de vida. A partir de 1973, cuando ya no era maoísta, creó varios comités de lucha independientes sobre asuntos concretos, procurando en cada caso que individuos de sensibilidades distintas trabajasen juntos.

En los años 1980, de vuelta a Francia, trabajó con asociaciones de inmigrantes y refugiados. Fruto de este trabajo fueron dos libros: Têtes de Turcs en France (1989), una serie de investigaciones sobre el apartheid a la francesa, y Arabicides, une chronique française 1970-1991 (1992), una investigación sobre los asesinatos de árabes en Francia. Durante los años 1990 se comprometió de nuevo con la causa palestina -después de los acuerdos de Oslo, en los que no creía-, más tarde con la resistencia argelina y la tunecina, y también con otras causas. Por ejemplo, en 1992-1993 organizó una campaña "Hommes à la mer" (Hombres al agua) sobre los polizones africanos en barcos que hacían la ruta entre África y Europa. En el marco de esta campaña ayudó a las familias de ocho polizones ganeses asesinados por la tripulación del carguero MC Ruby a personarse como parte civil en el juicio que condenó a los asesinos en Ruán (diciembre de 1995): así se hizo justicia a estas víctimas de la mundialización capitalista.


En 1995 fundó en París, con amigos de tres continentes, la Alliance zapatiste de libération sociale (Alianza Zapatista de Liberación Social), para difundir y explicar el mensaje de los zapatistas mexicanos sobre una nueva manera de hacer política popular de izquierdas. La AZLS organizó actividades de información y movilización, en especial sobre México, pero también sobre Argelia, Bosnia, Túnez, Colombia y Sri Lanka. La AZLS fue la primera organización que denunció en Francia la responsabilidad de la junta militar argelina y de sus servicios secretos en las matanzas atribuidas a los «islamistas». Con ello ganó popularidad en los ambientes populares argelinos y se concitó las críticas puristas de la extrema izquierda laica francesa, mientras la policía francesa se preguntaba, perpleja, qué demonios hacían unos zapatistas comprometiéndose con Argelia. A causa de estas actividades la AZLS fue calificada de grupo «islamozapatista». Más en serio, la AZLS hizo suyas las tres consignas del EZLN mexicano:
1° - Libertad, justicia, democracia; 2°- Todo para todos, para nosotros nada ; y 3°- Mandar obedeciendo.
La AZLS, inactiva durante algún tiempo, renació en junio de 2006 con la publicación de su periódico Basta! y su blog http://azls.blogspot.com. Se solidarizó con el pueblo palestino, los campesinos pobres marroquíes y el pueblo de Oaxaca en México.


Fausto Giudice sigue siendo zapatista. Hoy es ciberperiodista y traductor, y trabaja para páginas web y weblogs independientes. Es uno de los fundadores y animadores de la red de traductores por la diversidad lingüística Tlaxcala, creada en diciembre de 2005. Preside el Collectif guantanamo, fundado en 2003 para informar sobre el primer gulag imperial del siglo XXI.
Milita activamente en la asociación Survie, que lucha contra el pacto neocolonial entre Francia y sus «antiguas» colonias africanas.

Su lema personal está tomado de Antonio Gramsci: «Pesimismo de la razón, optimismo de la voluntad».
Antonio Gramsci forma parte de su galería de héroes e inspiradores, al lado de Espartaco (cuyo lema era «erga omnes», «para todos»), Toussaint Louverture, el libertador de los esclavos de Haití, el emir Abdelkader, rebelde argelino, Giuseppe Garibaldi, el «Héroe de los dos Mundos», que luchó por la libertad en Brasil, Uruguay, Francia e Italia, Rosa Luxemburgo, mártir de la revolución alemana, Antonio Gramsci, el marxista más inteligente del siglo XX, asesinado por el fascismo, Emiliano Zapata, general guerrillero del Ejército de Liberación del Sur, asesinado por el ejército mexicano, Malcolm X, el dirigente revolucionario afroamericano, militante del Islam obrero que se volvió universalista después de un viaje a El Cairo y una peregrinación a La Meca, asesinado en un complot organizado por el FBI, el comandante Ernesto Che Guevara, mártir de la revolución de las Américas, asesinado por la CIA, y por último Ramona, la comandanta del Ejército Zapatista de Liberación Nacional, muerta el 6 de enero de 2006, sin olvidar, por supuesto, al subcomandante insurgente Marcos, que en 2006 recorrió México para propagar «la Otra Campaña» con el nuevo título de «subdelegado cero».

La Otra Campaña era un intento de los zapatistas de salir de su aislamiento en la región de Chiapas y volver a fundar una izquierda anticapitalista mexicana, independiente de los partidos institucionales y las intrigas de poder; y en lo inmediato, de hacer que se oyera una voz distinta en las presidenciales del 2 de junio de 2006. Una campaña que habría podido dar ideas a los movimientos sociales y «altermundistas» franceses para las presidenciales francesas de 2007. Por desgracia el mensaje no llegó a calar.


Por último, Fausto Giudice es traductor multilingüe; ha traducido, entre otros, a Nanni Balestrini (Vogliamo tutto), Lucio Colletti e Ingo Hasselbach (Die Abrechnung: ein Neonazi steigt aus) e Elva Maria Cantor (Il manoscritto di Jakob Kreuzberg).

Los retratos de Fausto Giudice son obra de su compañero de Tlaxcala, Ben Heine





URL: http://azls.blogspot.com

URL of this page : http://www.tlaxcala-int.org/biographie.asp?ref_aut=2&lg_pp=es


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.