TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı la internacia reto de tradukistoj por la lingva diverso

 19/05/2013 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 UMMA 
UMMA / Os Talibã e o zen do dar e receber
Date of publication at Tlaxcala: 20/12/2012
Original: Taliban and the zen of give and take

Os Talibã e o zen do dar e receber

MK Bhadrakumar

Translated by  Coletivo de tradutores Vila Vudu

 

Vai e vem, o fiapo de luz que percebi há dez dias[1] no final do túnel afegão já cresceu consideravelmente e é hoje do tamanho de uma bola de tênis.

Na 2ª-feira, o Conselho de Segurança da ONU em New York decidiu aliviar as sanções impostas a algumas figuras selecionadas dos Talibã, para que possam viajar a Paris para participar de conferência com representantes do governo afegão e grupos da Aliança do Norte [orig. Northern Alliance (NA)]. A Conferência em Paris, prevista para durar três dias, deve começar na 4ª-feira, 19/11.


Conceitualmente, é um evento ‘Track II’ [trilha II][2], organizado pela Fundação para Pesquisa Estratégica, think tank com sede em Paris, onde os afegãos “conversarão livremente, portas fechadas”. Os Talibãs dizem que seus delegados só conversarão, não negociarão, com outros grupos afegãos, e a Aliança do Norte diz que estão indo a Paris só para ouvir, não para negociar. O ministro francês de Relações Exteriores Laurent Fabius deu a melhor pista a seguir, ao dizer que os grupos afegãos manterão discussões, não negociações.[3]

Sofismices à parte, a realidade política é que o gelo começa a ser quebrado no diálogo intra-afegão, o que é prerrequisito vital para qualquer acordo duradouro.

Assim também, segundo o jornal paquistanês Daily Times, Islamabad concordou em libertar da detenção o ex vice-chefe Talibã, Mullah Abdul Ghani Baradar. Obviamente, Baradar será figura chave nas negociações intra-afegãs.

Washington, é claro, está excitadíssima, com esse vetor crucial que se vai constituindo no que parecia paisagem plena de incertezas, já quase sem qualquer esperança. O porta-voz do Departamento de Estado falou de “conversas afegãs-afegãs” como “o melhor modo de andar adiante (...) Vamos ver a que isso levará.”

De fato, é um toma-lá-dá-cá.[4] Um governo norte-americano grato está pagando mais de $688 milhões ao Paquistão, e, dessa vez, os Congressistas no Capitólio que cuspiram veneno ao avaliar a liderança militar em Rawalpindi, não estão refugando. (O que provavelmente explica o aplomb do trote do ministro do Interior do Paquistão Rehman Malik[5] em Nova Delhi.)  

O aceno de concordância no Conselho de Segurança da ONU[6] implica que, certamente, as grandes potências – Rússia e China, sobretudo – estão no mesmo barco. A reunião em Paris acontecerá entre vinte participantes, entre os quais os líderes tadjiques Ahmed Zia Massoud e Yunus Qanooni, o líder hazara xiita Mohammed Mohaqiq e o líder uzbeque Faizullah Zaki – todos eles “inimigos” implacáveis do Talibã –, que a Rússia apoiou nos anos 1990s. 

É prova bem sólida de que a Aliança do Norte está querendo conversar seriamente com os Talibã. Não surpreendentemente, o ministro russo das Relações Exteriores Sergey Lavrov, viajou às pressas para Tashkent[7] para visita não agendada. O papel do Uzbequistão torna-se crucial no período que virá. 

Os Talibã serão representados por Maulvi Shahabuddin Dilawar, diplomata experiente, que foi embaixado no Paquistão e na Arábia Saudita nos anos 1990s e esteve envolvido nas fracassadas conversações com os EUA no Qatar, no ano passado. A presença de Dilawar sugere fortemente, como escreveu o jornal al-Arabiya, que os Talibã aproximam-se cautelosamente da mesa da paz.[8] 

[2] Diplomacia ‘Track I’ [trilha I] é termo que se refere à diplomacia oficial, “técnica de ação de estado, processo mediante o qual comunicação de um governo vai diretamente ao aparelho decisor de outro governo”; em oposição a isso, fala-se também de “diplomacia ‘Track II” [trilha II], de interações entre especialistas, entre cidadãos, entre ONGs ou empresários; são contatos não oficiais (mais sobre isso em http://www.beyondintractability.org/bi-essay/track1-diplomacy [NTs].





Courtesy of Tlaxcala
Source: http://blogs.rediff.com/mkbhadrakumar/2012/12/18/taliban-and-the-zen-of-give-and-take/
Publication date of original article: 18/12/2012
URL of this page: http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=8831

 

Tags: AfeganistãoTalibã ONUConversaçõesFrançaEUAPaquistãoRússia China Aliança do Norte Guerra e paz
 

 
Print this page
Print this page
  Send this page
Send this page


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.