TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı la internacia reto de tradukistoj por la lingva diverso

 22/05/2013 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 ABYA YALA 
ABYA YALA / Colombia: Carta Abierta a la Mesa de Diálogos de la Habana
Date of publication at Tlaxcala: 15/11/2012
Translations available: English  Français 

Colombia: Carta Abierta a la Mesa de Diálogos de la Habana

ELN

 

El gobierno colombiano y las FARC, así como amplios sectores de la nación y de la comunidad internacional, han hecho manifiesto su interés por que el ELN también inicie un proceso de diálogos en la búsqueda de la paz.

En tal sentido, reafirmamos que el ELN está comprometido con la solución política, la que entendemos como una construcción colectiva de la nación, como proceso democratizador social, político, económico y cultural, que dé cuenta de los cambios que el país necesita.



Tania, combatiente del ELN. Foto Damien Fellous, Collectif Libre Arbitre

Anunciamos al país y a la comunidad internacional que La Delegación del ELN para el Diálogo exploratorio con el Gobierno está conformada y lista para cumplirle a Colombia.

Saludamos las conversaciones de La Habana haciendo nuestro el clamor nacional de pactar un cese al fuego bilateral mientras se dialoga. La creación de un ambiente no confrontativo podría ayudar a generar confianza y condiciones para que la sociedad participe de una manera más activa y protagónica, esta es una responsabilidad del gobierno y de la insurgencia.

El proceso de paz le atañe al país en su conjunto. Los movimientos sociales en todas sus expresiones, los procesos regionales, las organizaciones políticas, las personalidades democráticas, los intelectuales, los artistas, los gremios, los pueblos originarios y sobre todo las víctimas del conflicto, están en el derecho de participar. Es un imperativo ético. La democracia es el único camino para construir la paz.

El complejo problema de la tierra en Colombia es el primer punto de la Agenda acordada por las FARC y el Gobierno. Es un asunto de la Nación y requiere de la participación del movimiento campesino y agrario, de los movimientos regionales y ambientales.

DELEGACIÓN DEL ELN PARA EL DIÁLOGO

Montañas de Colombia

Noviembre 11 de 2012



Luz, combatiente del ELN. Foto Damien Fellous, Collectif Libre Arbitre





Courtesy of Voces de Colombia
Source: http://eln-voces.com/index.php?option=com_content&view=article&id=1408:carta-abierta-a-la-mesa-de-dialogos-de-la-habana&catid=26:artculos&Itemid=69
Publication date of original article: 12/11/2012
URL of this page: http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=8562

 

Tags: ColombiaAbya YalaLatinoaméricaAmérica LatinaELNMesa de Diálogos Negociaciones de pazFARC-EP
 

 
Print this page
Print this page
  Send this page
Send this page


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.