TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı

 16/01/2021 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 IMAGE AND SOUND 
IMAGE AND SOUND / Stand and Deliver: la canzone di Eric Clapton e Van Morrison contro la dittatura della "pandemia"
Date of publication at Tlaxcala: 29/12/2020
Original: Stand and Deliver, written by Van Morrison and performed by Eric Clapton
Translations available: Français 

Stand and Deliver: la canzone di Eric Clapton e Van Morrison contro la dittatura della "pandemia"

TLAXCALA ΤΛΑΞΚΑΛΑ ТЛАКСКАЛА تلاكسكالا 特拉科斯卡拉

 

I due noti artisti contro la dittatura della pandemia: Eric Clapton e Sir George Ivan Van Morrison si schierano apertamente con coloro che i media definiscono “negazionisti” e condannano questa società votata alla distruzione di tutti i diritti civili e umani, chiedendosi se viviamo ancora in una democrazia o in uno stato di polizia. Finalmente, alcuni artisti decidono di rompere il muro del silenzio e tornare all’antica vocazione dell’arte come critica al pensiero dominante e non come scendiletto del potere. 

Alzati e agisci!
Li hai lasciati metterti paura
Alzati e agisci!
Ma non una parola che hai sentito era vera
Ma se non c’è niente che puoi dire
Potrebbe non esserci niente che tu possa fare
 
Vuoi essere un uomo libero
O vuoi essere uno schiavo?
Vuoi essere un uomo libero
O vuoi essere uno schiavo?
Vuoi indossare queste catene
Fino a quando non sarai sdraiato nella tomba?
 
Non voglio essere un poveraccio
E non voglio essere un principe
Non voglio essere un poveraccio
E non voglio essere un principe
Voglio solo fare il mio lavoro
E suonare il blues per gli amici
 
Magna Carta, Bill of Rights
La costituzione, cosa vale?
Sai che ci faranno a pezzi, ah
Fino a quando non farà davvero male
Questo è uno stato sovrano
o solo uno stato di polizia?

Fareste meglio a stare attenti, gente
Prima che sia troppo tardi!
Vuoi essere tu a guidare
O continuare a flagellare un cavallo morto?
Vuoi essere tu a guidare
O continuare a flagellare un cavallo morto?
Vuoi che le cose vadano meglio
O vuoi peggiorare le cose?
 
Alzati e agisci!
Li hai lasciati metterti paura
Rallenta il fiume
Ma non una parola era vera
Se non c’è niente che puoi dire
Potrebbe non esserci niente che tu possa fare
Alzati e agisci!
Alzati e agisci!
Anche Dick Turpin indossava una maschera

 





Courtesy of Voci Dalla Strada
Source: https://www.youtube.com/watch?v=tMkV4vYr_ik
Publication date of original article: 18/12/2020
URL of this page : http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=30390

 

Tags: Stand and DeliverEric ClaptonVan MorrisonCrisi del coronavirusPan(ico)demia
 

 
Print this page
Print this page
Send this page
Send this page


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.