TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı

 28/01/2020 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 UMMA 
UMMA / El levantamiento iraquí contra 16 años de corrupción “made in USA”
Date of publication at Tlaxcala: 03/12/2019
Original: Iraqis rise up against 16 years of ‘Made in the USA’ corruption

El levantamiento iraquí contra 16 años de corrupción “made in USA”

Nicolas J.S. Davies

Translated by  Sinfo Fernández

 

Mientras los estadounidenses se sentaban a la mesa para la cena de Acción de Gracias, los iraquíes lloraban el jueves a los 40 manifestantes asesinados por la policía y el ejército en Bagdad, Najaf y Nasiriya. Cerca de 400 manifestantes han sido asesinados desde que cientos de miles de personas empezaron a salir a las calles a principios de octubre. Grupos de derechos humanos han descrito la crisis en Iraq como un “baño de sangre”, el primer ministro Abdul-Mahdi ha anunciado que dimitirá y Suecia ha abierto una investigación contra el ministro de Defensa iraquí, Najah Al-Shammari, que es ciudadano sueco, por delitos contra la humanidad.

Según Al Jazeera, “los manifestantes exigen el derrocamiento de una clase política a la que consideran corrupta y al servicio de potencias extranjeras, mientras muchos iraquíes languidecen en la pobreza sin trabajo, atención médica o educación”. Solo el 36% de la población adulta de Iraq tiene trabajo, y a pesar de que bajo la ocupación estadounidense se destripó al sector público, sus destrozados restos emplean todavía a más personas que el sector privado, al que le fue aún peor bajo la violencia y el caos de la doctrina de conmoción militarizada impuesta por Estados Unidos.
 
Los informes occidentales consideran apropiadamente a Irán como el actor extranjero dominante actualmente en Iraq. Pero si bien Irán ha adquirido una enorme influencia y es uno de los objetivos de las protestas, la mayoría de las personas que gobiernan hoy Iraq siguen siendo los exiliados con los que Estados Unidos viajó junto a sus fuerzas de ocupación en 2003, “todos aquellos que llegaron a Iraq con los bolsillos vacíos con la clara intención de llenárselos”, como manifestó un taxista en Bagdad a un periodista occidental en aquel momento. Las causas reales de la interminable crisis política y económica de Iraq son la traición de sus antiguos exiliados, su corrupción endémica y el papel ilegítimo de EE. UU. en la destrucción del gobierno de Iraq, gobierno que les entregaron y en el que les vienen manteniendo en el poder desde hace 16 años.
 
 




Courtesy of Rebelión
Source: https://www.counterpunch.org/2019/11/29/iraqis-rise-up-against-16-years-of-made-in-the-usa-corruption/
Publication date of original article: 29/11/2019
URL of this page : http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=27587

 

Tags: IraqEE.UUCorrupciónIrán
 

 
Print this page
Print this page
Send this page
Send this page


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.