TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı

 16/02/2019 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 AFRICA 
AFRICA / المغرب: معاناة أسر سجناء حراك الريف في سجن عُكاشة
Date of publication at Tlaxcala: 09/02/2019
Original: Maroc : la galère pour les familles des prisonniers politiques du Hirak
Translations available: English 

المغرب: معاناة أسر سجناء حراك الريف في سجن عُكاشة

Lina Rhrissi لينا غريسي

Translated by  Hamid El Arabi حميد العربي

 

بعد مضي سنتين على حراك الريف · مسافة 1200كلم تقطعها براً كل أسبوعين، يوم الأربعاء ، أمهات وزوجات وأخوات آخر 39 متظاهرا من حراك الريف القابعين في السجن بالدار البيضاء من أجل زيارة ذويهن. وهن يناضلن بمساعدة لجنة دعم عائلات معتقلي الحراك لتحسين ظروف احتجاز هؤلاء ومواصلتهم العيش في ظل حياة يومية شاقة

رحيمو سعيدي والدة الأسير محمد جلول وهي في الحافلة العائدة الى الحسيمة 28 أكتوبر 2018

 Youssef Afas ©

كانت شمس ذلك الأربعاء 28 نوفمبر/ تشرين الثاني قد اعتلت الأسلاك الشائكة وبرج المراقبة ذا اللون الرملي والحواجز الزرقاء لسجن عين السبع1، بالمنطقة الصناعية لعكاشة، التي تبعد مسافة عشرين دقيقة عن الدار البيضاء، عندما توقفت حافلة صغيرة سوداء غير بعيد عن المدخل. فنزل منها على عجل ما حوالي 15 امرأة وبعض الأطفال وعدد قليل من الرجال لرؤية ذويهم. وهو ما يحدث مرتين في الشهر منذ أكثر من عامين. كانوا قد غادروا الحُسيمة في الثامنة مساء وقضوا سفرا مضنيا دام عشر ساعات دون توقف للراحة حتى يتمكنون من الوصول في الموعد المحدد للزيارة.

بين مايو / أيار ويوليو / تموز 2017، اعتقلت الدولة المئات من متظاهري الحراك، تلك الحركة الشعبية التي بدأت في أكتوبر/ تشرين الأول 2016 بعد الموت المأساوي لمحسن فكري بالحسيمة، عاصمة الريف. وهو بائع السمك الذي طحنته شاحنة النفايات عندما كان يحاول استرجاع بضاعته التي صادرتها السلطات. ومن بين الأمور الكثيرة التي نددت بها المظاهرات التي تلت الحادثة المأساوية، الفساد وتهميش المنطقة الشمالية الشرقية وقلة المستشفيات والجامعات. ولا يزال اليوم 39 من المتظاهرين المعتقلين بعيدين عن ديارهم، سجناء بالدار البيضاء، حيث من المعتاد تاريخيا حبس السجناء السياسيين في المغرب. وقد بدأت جلسات حكم الاستئناف الذي قدموه في 14 نوفمبر/ تشرين الثاني.

عندما خرجت الريفيات من بوابة السجن، عند حوالي الساعة الواحدة زوالا، بعد ساعتين قضَيْنَها في قاعة الزيارات، كنّ أكثر استعدادا للتحدث إلينا على الرغم من النظرات المتفحصة من أعوان الشرطة الذين كانوا يتبعوننا بتخف.

“لاباس، راهو مليح”، تهمس علية، في لباسها الأسود وهي والدة نبيل احمجيق، المحكوم عليه بعشرين سنة سجنا. “ولكن مكانه ليس هنا، هو لم يسرق مالا، هو من المواطنين المطالبين بحقوقهم. يستحق ابني ميدالية وليس السجن!”. هكذا تعلن المرأة، عمرها 61 سنة، التي تقول عن كل السجناء بأنهم “أولادي”.

على طاولات المقهى الصغير المقابل للسجن، نطلب علب بطاطس مقلية وسندويتشات. تبدو حنان، 31 سنة، أخت محمد هركي، الذي قد يطاله حكم ب15 سنة سجنا، أكثر قلقا. كان أخوها قد خاض إضرابا عن الطعام للمطالبة بالتسجيل في شهادة الماستر وقد تحصل على ذلك فيما بعد. معنا أيضا سعاد، زوجة كريم أمغار، الذي حكم عليه بعشر سنوات، وهي تضع طفلها ذا السنة الواحدة على ركبتيها. ولد الصغير بعد شهرين من اعتقال والده وهو لم يره إلا من خلف القضبان. تقول : “الأمر شاق عليه، فهو لا يكف عن البكاء في الحافلة”. ولكن الأم الشابة تصر على اصطحابه معها من حين لآخر.

منذ أن تم نقل الأسرى إلى عكاشة بعد وقت قليل من اعتقالهم تمكن المجلس الوطني لحقوق الإنسان، وهي هيئة مستقلة نسبيا عن الدولة، من توفير ثلاث حافلات صغيرة مجانا كل أسبوعين، يوم الأربعا، من المجلس الإقليمي لمدينة الدار البيضاء. في البداية كان في إمكان بعض العائلات القليلة تحمل تكاليف المجيء كل أربعاء لزيارات أسبوعية بتكلفة 300 درهم للمسافر الواحد. تشتكي كلهن من الإعياء والسيقان المتورمة والبرد شتاء وحالات التقيؤ. ومع ذلك وإن تباعدت الزيارات لبعضهن فليس هناك تفكير في التخلي عنها.

اقرأ المزيد





Courtesy of OrientXXI
Source: https://orientxxi.info/magazine/maroc-la-galere-pour-les-familles-des-prisonniers-politiques-du-hirak,2890
Publication date of original article: 07/02/2019
URL of this page : http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=25304

 

Tags: حراك الريفسجناء عُكاشةقمع المخزنالمغربالثورات المنطقيةالحركات الشعبية
 

 
Print this page
Print this page
Send this page
Send this page


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.