TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı la internacia reto de tradukistoj por la lingva diverso

 18/08/2017 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 CULTURE & COMMUNICATION 
CULTURE & COMMUNICATION / Desolación educativa
Date of publication at Tlaxcala: 16/07/2017

Cronopiando
Desolación educativa

Koldo Campos Sagaseta

 

Lo decía Simón Rodríguez hace más de dos siglos: “Enseña y tendrás quien sepa; educa y tendrás quien haga”.

Y aquí estamos nosotros, dos siglos más lejos. Sabemos contra quien debutó Sandy Koufax con los Dodgers de Brooklyn y conocemos todas las propiedades de la baba de caracol... pero nadie sabe qué hacer ante un corazón roto.

(euskal presoak-euskal herrira)





Courtesy of Cronopiando
Source: http://cronopiando.com/blog/2017/07/16/desolacion-educativa/
Publication date of original article: 15/07/2017
URL of this page : http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=20950

 

Tags: CronopiandoDeseducación
 

 
Print this page
Print this page
Send this page
Send this page


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.