TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı la internacia reto de tradukistoj por la lingva diverso

 25/09/2017 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 IMAGE AND SOUND 
IMAGE AND SOUND / St. Anthony, Minnesota: Trauer, Wut und Verhaftungen, nach dem Freispruch des Polizisten Yanez vom Mord an Philando Castile (Fotos)
Date of publication at Tlaxcala: 09/07/2017
Original: St. Anthony, Minn.: Grief, anger, arrests after Yanez found not guilty (photos)
Translations available: Français 

St. Anthony, Minnesota: Trauer, Wut und Verhaftungen, nach dem Freispruch des Polizisten Yanez vom Mord an Philando Castile (Fotos)

MPRnews

Translated by  Beyza Ünver

 

Es gab wieder einmal Grund für Herzschmerz, Trauer und Wut, als sich Philando Castiles Familie und Freunde an einem Freitag, fast ein Jahr nach seiner Ermordung, versammelten.

Es begann sofort, nachdem die Geschworenen das Urteil der Verhandlung von Jeronimo Yanez, dem Polizeibeamten von St. Anthony, gefallen ist, der im vergangenen Sommer Castile das Leben nahm. Nachdem das Urteil gefallen ist, haben Mutter und Schwester von Castile zusammen mit der Familienrechtsanwältin Glenda Hatchett, außerhalb des Gerichtsgebäudes ein wenig gesprochen. Ihrerseits haben die Rechtsanwälte von Yanez die Ergebnisse gelobt und haben gesagt, dass es Anklagen an erster Stelle nicht gegeben haben sollte. Geschworene wurden aus dem Gerichtsgebäude rausgeschickt, um einen Schwarm von Reportern und Zuschauern zu vermeiden. Ein paar Meilen entfernt, am Ort des grauenhaften Ereignisses, sammelte sich eine kleine Gruppe in der Nähe eines Denkmals für Philando Castile.

 John Thompson reacts to Yanez verdict

1 John Thompson, ein Freund von Philando Castile, reagiert auf das Urteil. Evan Frost | MPR News

  Valerie Castile approaches the podium.

2 Valerie Castile nähert sich dem Podium, bevor sie außerhalb des Ramsey County Gerichtsgebäudes in St. Paul mit der Presse spricht. Evan Frost | MPR News

Allysza Castile speaks to the press after the trial verdict.

 

3 Allysza Castile, Philando Castiles Schwester, spricht nach dem Urteil, das den Täter für unschuldig gesprochen hat, außerhalb des Ramsey County Gerichtsgebäudes. Evan Frost | MPR News

 

 A juror from the Yanez trial is escorted from the courthouse by police.

4 Ein Geschworener des Yanez-Prozesses wird am Freitag von der Polizei aus dem Ramsey County Gerichtsgebäude begleitet. Peter Cox | MPR News

Reacting to the verdict
5 Charlie Thompson, links, und Kent Lagoon, rechts, reagieren auf das Urteil, als sie es in einem Live-Stream zu sehen bekommen. Maria Cardona | MPR News
Community members drop off flowers and sit for a moment of silence.
6 Nachdem das Urteil am Freitag bekanntgegeben wurde, pflücken Community-Mitglieder Blumen und halten in Falcon Heights, Minn., genau an der Stelle, wo Philando Castile erschossen wurde, eine Gedenkminute. Maria Cardona | MPR News
Dora Jones mourns at the Castile memorial site
7 Dora Jones, eine Freundin der Familie Castile, trauert an der Gedenkstätte. Maria Cardona | MPR News
The crowd grew at the State Capitol after the verdict.
8 Die Menge an dem State Capitol begann zu Hunderten von Menschen zu wachsen, nachdem ein Geschworener, Offizier Jeronimo Yanez, trotz all den Anklagen gegen ihn, für nicht schuldig gesprochen hat. Courtney Perry | MPR News
Thao Pao Xiong, left, comforts Wilson (first name only given).
9 Thao Pao Xiong, links, tröstet Wilson (nur Vorname gegeben), vor Beginn des Freitags-Protestes in der Hauptstadt. Courtney Perry | MPR News
David Winkler-Morey stands at the foot of the State Capitol.
10 David Winkler-Morey steht am Fuß des State Capitols. Er ist erschienen, weil er glaubt, dass das Urteil des Castile-Prozesses nicht richtig war. „Wenn jemand aufgrund seiner breiten Nase schlecht behandelt werden kann und dies mit seinem Tod endet, ist es die Schuld unseres Systems.“ Christopher Juhn | MPR News
People protest the not-guilty verdict of officer Jeronimo Yanez.
11 Zwei Personen protestieren gegen das Urteil. Christopher Juhn | MPR News
Ruthie Booker, 12, of Minneapolis paints signs.
12 Ruthie Booker, 12, von Minneapolis erstellt Plakate, nachdem sie gefragt hat, ob sie dem Künstler helfen könne, der die Materialien mitgebracht hat. Die Künstlerin, Ashley, die nur ihren Vornamen bekannt gab, kreiert die Plakate speziell für den Abendprotest. Courtney Perry | MPR News
People gathered at the State Capitol.
13 Nachdem Jeronimo Yanez freigesprochen wurde, versammelte sich die Menschenmasse im State Capitol. Maria Alejandra Cardona | MPR News
Protesters arrive at the State Capitol.
14 Demonstranten versammeln sich am State Capitol in St. Paul, nachdem Jeronimo Yanez in jeder Hinsicht der Erschießung von Philando Castile, als unschuldig befunden wurde. Maria Alejandra Cardona | MPR News
Marquis Armstrong, from left, Nekima Levy-Pounds and Cathy Jones listen.
15 Nekima Levy-Pounds (in der Mitte), Bürgermeister-Kandidatin für Minneapolis; ihr Ehemann, Marquis Armstrong (links) und Cathy Jones (rechts) hören einem Redner auf den Stufen des State Capitols zu. Christopher Juhn | MPR News
Protesters walk from the capitol down University Ave.
16 Demonstranten protestieren gegen das Urteil des Polizisten Jeronimo Yanez, indem sie am 16. Juni 2017 von der Hauptstadt aus bis zur University Ave. in St Paul marschieren. Courtney Perry | MPR News
Protesters eat hot dogs.
17 Inmitten der University Ave. werden den Demonstranten kostenfreie Hot-Dogs angeboten. Evan Frost | MPR News
On-lookers watch protesters march by on University Avenue.
18 Die Zuschauer schauen den Demonstranten an der University Ave. zu. Christopher Juhn | MPR News
Valarie Castile, mother of Philando Castile dances during protest
19 Valerie Castile, die Mutter von Philando Castile, tanzt während des Protestes an der University Ave. Maria Alejandra Cardona | MPR News
Signs support Louis Hunter, who was arrested in protests last year.
20 Plakate zeigen Unterstützung für Louis Hunter, einem Demonstranten, der in einem Marsch im vergangenen Jahr nachdem Philando Castile erschossen wurde, verhaftet wurde. Nach einem Flyer, der von Demonstranten verteilt wurde, wird Hunter im Zusammenhang mit dem Protest, mit Verbrechensanklagen konfrontiert. Maria Alejandra Cardona | MPR News
Over 1,000 protesters stop on University.
21 Über 1.000 Demonstranten stehen an einer Kreuzung auf der University Ave. Evan Frost | MPR News
Diamond Reynolds marches with protesters.
22 Diamond Reynolds, Freundin von Philando Castile, marschiert mit den Demonstranten. Evan Frost | MPR News
Protesters shut down the Green Line.
23 Freitag, den 16. Juni 2017 – Demonstranten legen die Green Line Stadtbahn in St. Paul, Minn. still. Evan Frost | MPR News
The crowd grew as protesters marched.
24 Die Menge wuchs, als die Demonstranten von der University Ave. aus zur Dale Ave. marschierten, nachdem Jeronimo Yanez, freigesprochen wurde, obwohl er Philando Castile mit tödlichen Schüssen ermordet hat. Courtney Perry | MPR News
Protesters carry protective gear.
25 Die Demonstranten tragen eine Schutzbrille und chemische Masken als Schutzmaßnahme für die Konfrontation mit Behörden auf der University Ave. in St. Paul, Minn. Evan Frost | MPR News
Marchers walk down University Ave. and block the Green Line light rail.
26 Die Protestierenden gehen die University Ave. hinunter und blockieren die Green Line Stadtbahn. Courtney Perry | MPR News
Protesters chanted and marched as they turned on to Dale Ave.
27 Protestierende singen und marschieren, während sie sich entlang der Dale Ave bewegen, nachdem Jeronimo Yanez als unschuldig erklärt wurde. Courtney Perry | MPR News
Protesters shut down I-94 at Dale in both directions.
28 Nach einem Protest, der am Kapitol begann, schließen Demonstranten die I-94 bei Dale in beide Richtungen gehen die University Ave. hinunter und legen die Green Line still. Die Demonstration endet auf der Autobahn. Courtney Perry | MPR News
Protesters stop traffic and stand in front of vehicles on I-94.
29 Demonstranten stoppen den Verkehr und stellen sich vor Fahrzeuge, um zu verhindern, dass sie an der Strecke vorbeifahren. Christopher Juhn | MPR News
Cars were trapped on the freeway when protesters blocked I-94.
30 Autos werden auf der Autobahn angehalten, während die Demonstranten sowohl die östlichen als auch die westlichen Gassen der Interstate 94 blockieren. Courtney Perry | MPR News
Protesters stop traffic and stand in front of cars to block them.
31 Protestierende stoppen den Verkehr und stehen vor Fahrzeugen, um zu verhindern, dass sie an der Strecke vorbeifahren. Christopher Juhn | MPR News
A protester lay on the road in front of a vehicle.
32 Ein Leiter der Demonstration liegt bei einem Protest auf der Interstate 94 mit den Händen in der Luft vor einem Fahrzeug. Christopher Juhn | MPR News
Protesters of all ages blocked both sides of Interstate 94.
33 Am späten Freitagabend blockierten Demonstranten aller Altersstufen beide Seiten der Interstate 94 in St. Paul. Courtney Perry | MPR News
Marchers shut down I-94 in protest of the Yanez verdict.
34 Demonstranten legen die Interstate 94 still. Christopher Juhn | MPR News
Law enforcement officers block protesters from moving further down I-94.
35 Strafverfolgungsbeamte halten die Demonstranten davon ab, die Autobahn weiter hinunterzulaufen. Christopher Juhn | MPR News
A protester stands with his hands behind his back, asking to be arrested.
36 Ein Demonstrant steht auf der Interstate 94 mit seinen Händen an seinem Rücken und ruft die Polizisten dazu auf, ihn zu verhaften. Die Polizei verhaftet 18 Personen. Christopher Juhn | MPR News
Police arrest a protester after a march on Interstate 94.
37 Die Polizei verhaftet einen Demonstranten nach einem Marsch auf der Interstate 94. Christopher Juhn | MPR News
Police arrest protesters who do not leave the freeway.
38 Polizei verhaftet Demonstranten, die die Autobahn trotz mehrerer Ermahnungen nicht verlassen. Christopher Juhn | MPR News
Some protesters stood on frontage road showing solidarity.
39 Einige Demonstranten stehen auf der Nebenfahrbahn und zeigen Solidarität, während andere vor der Autobahn mit der Polizei konfrontiert werden. Courtney Perry | MPR News

 

Am Sonntag marschierten die Demonstranten durch St. Anthony, um Castile zu gedenken

von Doualy Xaykaothao · ·18.

  My'Zjohn Thompson, 7, is the son of Castile's friend John Thompson.
Nachdem My'Zjohn Thompson, 7, rechts, seinem Vater sagte, dass er die Polizei hasst, sagte John Thompson, dass er schwer ist, einem kleinen Jungen zu erklären, was gerade passiert. Maria Alejandra Cardona | MPR News





Courtesy of Tlaxcala
Source: https://www.mprnews.org/story/2017/06/16/photos-yanez-castile-verdict-reaction
Publication date of original article: 16/06/2017
URL of this page : http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=20910

 

Tags: Philando CastileJeronimo YanezMinnesotaMörderbullenPolizeimordeStraflosigkeitLogische RevoltenUSA
 

 
Print this page
Print this page
Send this page
Send this page


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.