TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı la internacia reto de tradukistoj por la lingva diverso

 21/08/2017 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 ABYA YALA 
ABYA YALA / Gemeinsame Erklärung von CNI und EZLN für die Freilassung der Mapuche Schwester Machi Francisca Lincolao Huircapan
Date of publication at Tlaxcala: 07/01/2017
Original: Pronunciamento conjunto del CNI y el EZLN por la libertad de la Hermana mapuche Machi Francisca Lincolao Huircapan
Translations available: Français  Italiano  English 

Gemeinsame Erklärung von CNI und EZLN für die Freilassung der Mapuche Schwester Machi Francisca Lincolao Huircapan

Congreso Nacional Indígena CNI
Ejército zapatista de liberación nacional EZLN


Edited by  Fausto Giudice Фаусто Джудиче فاوستو جيوديشي

 

An das Mapuche-Volk,
An das chilenischen Volk,
An die Sechste Internationale,
An die Kommunikationsmedien,

Die Völker, Nationen und Stämme, die den Nationalen Indigenen Kongress bilden, senden einen geschwisterlichen Solidaritätsgruß an die Machi Francisca Lincolao Huircapan vom Mapuche-Volk in Chile, die seit dem 30. März 2016 Gefangene ist.

Wir wissen, dass die Genossin Machi Francisca mit ihrem Hungerstreik und Widerstand Gerechtigkeit fordert, die ihr die chilenische Missregierung verweigert. Diese hält sie als Geisel gefangen, wegen dem Vergehen, die Naturressourcen, heiligen Orte und kulturellen Rechte ihres Volks zu verteidigen. Sie erwartet, dass der Gesundheitszustand der Genossin - der insgesamt heikel ist – sich so weit verschlechtert hat, bis es um ihr bloßes Leben geht.

Wir verurteilen die chilenische Regierung, die während sie die Genossin Machi Francisca Lincolao Hiurpan unterdrückt, auf unverschämte Weise transnationale Kapitalisten und Häuptlinge wie den Großgrundbesitzer Alejandro Taldriz, seinen illegalen Holzeinschlag und die staatliche Korruption beschützt.

Als Nationaler Indigener Kongress und als EZLN fordern wir:

1. Die sofortige Freilassung der Genossin Machi Francisca Lincolao Huircapan.
2. Schluss mit der Repression gegen das würdige Mapuche-Volk und Widerruf des Antiterror-Gesetzes, das darauf zielt, die Verteidigung der Gebiete der Urvölker Chiles, mit einem rassistischen und repressiven Fokus zu kriminalisieren.
3. Die absolute Respektierung des Landes der Mapuche.

Januar 2017

Für die vollständige Wiederherstellung unserer Völker.
Niemals mehr ein Mexiko ohne uns.

CONGRESO NACIONAL INDÍGENA
EJÉRCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL

 





Courtesy of Enlace Zapatista
Source: http://enlacezapatista.ezln.org.mx/2017/01/06/pronunciamiento-conjunto-del-cni-y-el-ezln-por-la-libertad-de-la-hermana-mapuche-machi-francisca-lincolao-huircapan
Publication date of original article: 06/01/2017
URL of this page : http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=19627

 

Tags: Machi Francisca LinconaoMapuche-VolkLoische RevoltenMapuche-VolkMapuche-VolkCNIEZLNMexikoInternational SolidaritätAbya Yala
 

 
Print this page
Print this page
Send this page
Send this page


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.