TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı la internacia reto de tradukistoj por la lingva diverso

 25/03/2017 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
English  
 MAPS & GLOSSARIES 
MAPS & GLOSSARIES / Rayouf Alhumedhi, 15 ans, va réussir à faire ajouter un emoji hijab dans nos iPhones
Date of publication at Tlaxcala: 26/09/2016
Original: There is no hijab emoji. This 15-year-old student is trying to change that
Translations available: Deutsch 

Rayouf Alhumedhi, 15 ans, va réussir à faire ajouter un emoji hijab dans nos iPhones

Abby Ohlheiser

 

Rayouf Alhumedhi, une lycéenne berlinoise de 15 ans, qui porte un voile, veut un emoji pour que les femmes voilées puissent se sentir représentées.

Bien que les emojis offrent des options avec des turbans, des chapeaux mous, des casquettes de policier ou des bonnets de père Noël, il n’y a pas d’option pour les femmes qui portent un foulard traditionnel. Il est pourtant porté par 550 millions de femmes musulmanes à travers le monde.


Ne sachant pas vraiment quoi faire, elle a écrit un long mail à l’assistance clientèle d’Apple, sans recevoir de réponse. Quelques mois plus tard, cependant, elle est tombée sur un article du site Mashable qui donnait des explications sur le consortium Unicode, la structure technique qui régit l’évolution des emojis et gère les nouvelles propositions, rapporte BuzzFeed News.

Unicode est intrigué par la démarche de la jeune fille. Grâce à l’aide d’un membre du sous-comité des emojis, Rayouf Alhumedhi a appris comment faire une proposition pour un nouvel emoji, accompagné d'une histoire du hijab dans la société.

La proposition a attiré l’attention du cofondateur de Reddit, Alexis Ohanian, qui l’a soutenue. Cet emoji a été demandé plus de 100 fois sur le site Emoji Request.

“Je pense que ce serait une réussite formidable, affirme Rayouf. 550 millions de femmes portent le hijab —et il ne s’agit pas seulement de musulmanes, il y a aussi des juives orthodoxes et des chrétiennes. Qu’il puisse exister quelque chose qui les représente —et que cette image puisse être donnée aux habitants du monde entier— c’est fantastique, et ce serait incroyable que je puisse contribuer à réaliser ça.”

L'emoji proposé par Raouf, dessiné par Aphelandra Messer

 





Courtesy of Politiquer
Source: https://www.washingtonpost.com/news/the-intersect/wp/2016/09/13/there-is-no-hijab-emoji-this-15-year-old-student-is-trying-to-change-that/?tid=sm_tw
Publication date of original article: 13/09/2016
URL of this page : http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=18973

 

Tags: Emoji hijab
 

 
Print this page
Print this page
Send this page
Send this page


 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.