TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı

 19/10/2020 Tlaxcala, the international network of translators for linguistic diversity Tlaxcala's Manifesto  
EDITORIALS & OP-EDS / Black Friday: Beyond the emotion, some vital issues
Date of publication at Tlaxcala: 14/11/2015
Original: Vendredi noir : au-delà de l'émotion, des questions vitales
Translations available: Ελληνικά  Español  Deutsch  فارسی 

Black Friday: Beyond the emotion, some vital issues

Fausto Giudice Фаусто Джудиче فاوستو جيوديشي

Translated by  Jenny Bright


I can understand the emotion that has seized the Parisians, the French and all those who identify with them. The Parisian Black Friday is definitely something to shout about. But emotion should not prevent us from thinking. I submit several points to those who are still trying to think.

1- Yes or no, is a human life worth another? Why would the deaths in the 11th arrondissement of Paris be worse than those dead for the same causes in Bourj El Brajneh, Peshawar, Raqqa, Kabul or anywhere else in the "far" Orient (far from what?)?

2-The French president, his government, the media and therefore French society have apparently just discovered that France is at war. This, we, the part of humanity living south of the Mediterranean, have known for a long time. When the French army bombs, shoots, destroys, kills, sometimes rapes, in Mali, the Central African Republic, in Syria, in Iraq, what is that called? Is this not war? Perhaps it's a video game?  

3- How can we be surprised that human groups, whichever they are, that today we are said to be at war with, after having supported and encouraged them, that they would not retaliate, with the means at their disposal? The perpetrators of the Paris attacks do not have aviation warfare, heavy armour, drones. So they wage war in their way, going to the enemy's territory, where, from the "weaklings" they were, they become "strong", because they have at their disposal all the communication channels of the enemy. Yes, it is a war, and, as in any war, there are two camps, and this is an asymmetric war, where each protagonist is "weak" at home and "strong" in enemy territory. And what gives strength to the "weak" against the "strong", is the feeling that he has to take revenge on the one who betrayed him. Hello Oedipus!

4-Who can believe that the state of emergency, the closure of borders and other war measures will remove the monster they say they want to fight? Should we not rather:

a) Finally "mercilessly" question the close ties between France and the abettors and financiers of terrorism?

b) Question the merits of the go-to-war position adopted by Holland and his Minister Fabius in the contacts and negotiations on Syria?

c) instead of posing the question of whether terrorists have infiltrated the waves of refugees who have "invaded" Europe, ask how can we really help to restore a just peace in Syria, Iraq, Yemen, Libya , Afghanistan?


Courtesy of Tlaxcala
Publication date of original article: 14/11/2015
URL of this page :


Tags: Paris Attacks 13/11France at warDaesh

Print this page
Print this page
Send this page
Send this page

 All Tlaxcala pages are protected under Copyleft.